בעבודה מושוות שתי יצירות: "האמן ומרגריטה" מאת מיכאיל בולגקוב ו"גרגנטואה ופנטגרואל"
מאת פרנסואה רבלה, על מנת לעמוד על הקשר הרעיוני בין רבלה לבולגקוב.
את "גרגנטואה ופנטגרואל" של רבלה קראתי לראשונה עוד כשהייתי ילד קטן, כאשר מצאתי בו
רק סיפורי הרפתקאות לילדים על הענק פנטגרואל וחברו פנורז'. למזלי, הספר שקראתי בעבר
נמצא עדיין ברשותי ומסתבר שהוא, בהשוואה לגרסתו המלאה, מקוצר ל300 עמודים של סיפורי
הרפתקה קולינאריים לילדים המתרכז באכילה ושתיית יתר של הגיבורים. היום אני מבין כי
היצירה הזו הרבה יותר מתוחכמת ממה שהיה נדמה לי בעבר. גם מבחינה היסטורית רק במאה
ה20 - חוקר ספרות רוסי מיכאל בארטין החזיר תשומת לב אל היצירה הזו, כאשר מחקרו, שלא
התקבל בשנות ה40 - ברוסיה הסטליניסטית, התפרסם בשנות ה .60 -
העובדה שהמחקר והספר עצמו לא יצאו לאור (משמע היו אסורים) בברית המועצות
בימי סטאלין והתפרסמו רק בשנות ה60 -, כאשר המחקר התפרסם מחוץ לגבולות ברית
המועצות והספר יצא בגרסת ילדים מצומצמת וכנראה מצונזרת, מעידה על היחס של השלטון
ליצירה. אך מדוע שלטון סובייטי במאה ה20 - חשש מיצירה שנכתבה בתקופת הרנסנס הצרפתי
במאה ה16 -? לא יכולתי שלא לחשוב על יצירות אחרות שהיו אסורות באותה התקופה ובראשם
ספרו המרתק של בולגקוב "האמן ומרגריטה" שנכתב בברית המועצות במהלך שנות ה20 - וה -
30 המאוחרות בתנאים של רוסיה סטליניסטית ויצא לאור גם בשנות ה60 - בגרסה המצומצמת.
התשובה לכך, לדעתי, בביקורת ששתי היצירות מציגות ותפיסת העולם שעולה מתוכן, שכנראה
לא התאימו לתפיסה הסובייטית ואף סיכנו אותה.
בולגקוב, מיכאיל. האמן ומרגריטה. תרגום: קריקסונוב, פטר. תל אביב: ידיעות אחרונות, ספרי חמד, ספרי עליית הגג, 2002.
צ'ודנובסקי, ליזה. "'האומן ומרגריטה' מאת מיכאיל בולגקוב". geocities. 27 יוני 2004. 1-13.
קופרי-צור, נדין. "גבולותיו של הומניסט פרוע: היביטים בעולמו הרוחני של רבלה". גרגנטואה ופנטגרואל. עריכה גרינהויז, שושנה. כרל א', אור יהודה: דביר, המועצה לתרבות ולאמנות, המפעל לתרגום ספרי מופת, 2003, עמ' מ'-נא'.
קריקסונוב, פטר. "אחרון הרומנטיקנים: על האמן ומרגריטה ומחברו". האמן ומרגריטה. עריכה רם - הוצאה לאור בע"מ, הרצליה. תל אביב: ידיעות אחרונות, ספרי חמד, ספרי עליית הגג, 2002, עמ' 521-555.
רבלה, פרנסואה. גרגנטואה ופנטגרואל. כרכים א', ב'. תרגום: בסוק, עידו. אור יהודה: דביר, המועצה לתרבות ולאמנות, המפעל לתרגום ספרי מופת, 2003.
מדובר בהוצאה הראשונה של הספר בברית המועצות משנת 1960 בהוצאת משרד הספרות הסובייטי לנוער:
Rable, Fransua. "Gargantua I Pantagruel". Perevod: Zabolotskiy N. Leningrad: Gosudarstvenoe izdatelstvo detskoy literaturi ministerstva prosvecheniya RSFSR, 1960.
גרגנטואה · האמן · ומרגריטה · ופנטגרואל
ניתן לקבל ולהזמין עבודה זו באופן מיידי במאגר העבודות של יובנק. כל עבודה אקדמית בנושא "בולגקוב לעומת רבלה", סמינריון אודות "בולגקוב לעומת רבלה" או עבודת מחקר בנושא ניתנת להזמנה ולהורדה אוטומטית לאחר ביצוע התשלום.
ניתן לשלם עבור כל העבודות האקדמיות, סמינריונים, ועבודות המחקר בעזרת כרטיסי ויזה ומאסטרקרד 24 שעות ביממה.
יובנק הנו מאגר עבודות אקדמיות לסטודנטים, מאמרים, מחקרים, תזות ,סמינריונים ועבודות גמר הגדול בישראל. כל התקצירים באתר ניתנים לצפיה ללא תשלום. ברשותנו מעל ל-7000 עבודות מוכנות במגוון נושאים.